Талмудический Винегрет. Глава Деварим. Талмуд, Бава Батра 40-46.

 

Лехацалат Шевуим и Лерефуа Шлема всех на Святой Земле.

В течение какого времени Моше повторял Тору еврейскому народу?

Все действие Книги Деварим происходит в течение месяца и семи дней. В начале нашей главы сообщается (Деварим 1:3), что Моше начал объяснять Тору первого числа одиннадцатого месяца (Швата), а умер он 7-ого Адара. (В Торе день смерти Моше не написан, но Хазаль учат это из того, что наш народ зашел в Землю Израиля 10-ого Нисана, через 33 дня после смерти Моше, но см. другое мнение в Эстер Рабба 7:11).

В начале нашей главы сказано, что «На берегу Иордана, на земле Моава начал äåÉàÄéì Моше разъяснять Тору …» (Деварим 1:5). Что значит необычное слово äåÉàÄéì в этом предложении, и что оно обычно значит в Талмуде?

Слово äåÉàÄéì Хоиль в этой форме встречается в Пятикнижие только здесь, и еще дважды в пророках. Но в другой форме äåÉàÇìÀúÌÄé, это слово уже встречалось в Книге Берешит (18:27 и 18:31). Раши к нашему стиху пишет, что это слово значит «начал», и как поддержку он цитирует стих в Берешит (18:31). Но в своих комментариях к Берешит, он интерпретирует это слово, как «пожелать» как «åÇéÌåÉàÆì îùÑÆä Шемот 2:21). Так же Раши интерпретирует слово äåÉàÄéì в стихе Хошеа (5:11): «Угнетен Эфраим, разбит судом, потому что äåÉàÄéì по своему желанию последовал приказу (лжепророков Бааля)». Наконец, в третьем стихе (Шмуэль 1:12:22): «Потому, что Г-сподь не оставит народа Своего ради Его Великого Имени, ибо äåÉàÄéì Г-сподь сделать вас Своим народом», Раши переводит слово äåÉàÄéì как «поклялся» (и цитирует в поддержку тот же стих из Шемот 2:21). Другие комментаторы (см. Ибн Эзра, Малбим) стараются быть более последовательными, но, возможно Раши считал, что эти три значения связаны между собой. Что касается Талмуда, слово äåÉàÄéì встречается почти тысячу раз, и почти всегда после него идет буква Вав (Хоиль Ве). Это выражение означает «т.к.», «потому что» и используется в контексте какого-то аргумента: «Женщины обязаны делать Кидуш в Шаббат, ведь в отношении Субботы Захор (положительные заповеди Субботы) сравниваются с «Шамор» (соблюдением запретов Субботы), а в отношении женщин äåàéì åàéúðäå так как к ним относится запрет работать в Шаббат (как и все остальные запреты), то относится и положительная заповедь Шаббата (Берахот 20б). Такое же значение «Хоиль Ве» встречается Арамейских переводах Торы (см.  «Таргум Йонатан» к Деварим 14:7 и Таргум Йерушалми, Берешит 18:17). Заметим, что существует другое Библейское слово äåòéì через Айин, которое встречается много раз в поздних пророках, и оно значит «приносит пользу» (от этого корня происходит существительное úåòìú).

Талмуд (Бава Батра 44б) подразумевает, что все имущество человека отвечает за его долги. Почему же в наше время раввинские суды не забирают у должника все его имущество, чтобы выплатить долг?

Рав Моше Штернбух (Тешувот Веханхагот 4:306) пишет, что в наше время, когда дают в долг, то понимают, что если у должника не будет денег, суд не заберет у него его имущество. Поэтому дающий в долг дает на условиях данного обычая. Ведь и Талмуд (см. например Бава Мециа 83а) учит действовать не по букве закона, а делать для бедняка больше чем требуется.

Верим ли мы мастеру, которому обычно дают вещи на починку, если он теперь говорит, что он купил эту вещь у владельца?

В нашей сугие (Бава Батра 45а) обсуждается, что у мастера нет «хазаки», т.е. он не может утверждать, что вещь его, пока не предъявит доказательства. Тем не менее, из нашей сугии выходит, что данный закон относится не всегда. Шулхан Арух (Хошен Мишпат 134:1-2) постановляет на базе заключения Талмуда, что только если в руках мастера увидели предмет, который раньше принадлежал другому владельцу, и тот утверждает, что он отдал его на починку, а мастер говорит, что тот ему продал или подарил, то мы не верим мастеру. Даже если предмет находился в руках мастера несколько лет, мы верим владельцу этой вещи, и ее забирают из рук мастера, но владелец должен поклясться, чтобы поддержать свои слова (что это его вещь, и он только отдал ее на починку). Но если он не видел свой предмет в руках мастера, но заявил: я дал ему определённый предмет отремонтировать, а мастер говорит, да этот предмет сейчас у меня, но я его вернул после ремонта, а потом он продал или подарил его мне, тогда мы верим мастеру. Дело в том, что если бы он хотел соврать, он мог бы сказать, что вообще не имеет данного предмета (эта концепция называется «мигу»). Но в любом случае мастер должен поклясться, чтобы поддержать свои слова. Данный закон относится даже в случае, если мастеру дали предмет на починку при свидетелях. Причина в том, что даже тот, кому дали предмет на починку при свидетелях, может вернуть его без свидетелей (так считает Абае в нашей сугие, хотя  Рабба с этим спорит). Поэтому концепция «мигу» все равно относится, и мы не заставляем мастера выносить данный предмет. Но если мастер все-таки вынес этот предмет, то теперь у него нет «мигу», и тогда предыдущий владелец клянется, что он его не продавал и забирает себе.

Что если человек случайно взял чужой предмет (зонтик, шляпу, калоши), вместо своего, может ли он использовать чужое?

Часто случается, что собралось много людей, и они оставили свои предметы, и потом некоторые взяли не свой предмет. Талмуд (Бава Батра 46а) учит, что если его вещь по ошибке поменяли с вещью другого в доме траура или в доме свадебного пира, то тот, кто взял чужую вещь не может пользоваться ею (т. е. до тех пор, пока тот, чью вещь он взял, не придет и не заберет ее). Шулхан Арух (Хошен Мишпат 136:2) подчеркивает, что когда придет владелец вещи, он должен отдать ее владельцу, даже если его собственная вещь потеряна, и такой же закон относится к нееврейской прачке, которая стирает для многих и принесла ему чужую вещь. Тем не менее, Арух Ашулхан (136:2) пишет, что в наше время мы обычно прощаем друг другу по отношению к похожим вещам, когда люди не брезгуют пользоваться чужим (например, галоши). А Рав Шмуэль Вознер (Шевет Алеви 6:238) применяет эти слова и в случае плащей и шляп (видимо это относится к общинам, где все носят одинаковые наряды и не брезгуют, если случайно надели чужую одежду). Но и по этому мнению, если обнаружится владелец, ему нужно отдать его вещь, даже если собственная вещь так и не нашлась.

Предыдущая глава