Талмудический
Винегрет.
Глава Бо,
Талмуд, Недарим
89-91, Назир 2-5.
Лерефуа
Шлема Шель
Раиса бат
Соня.
Какое
слово в
комментариях
Раши к
нашей главе,
изменила
цензура?
Тора
сообщает о
жертве Песах
(Шемот 12:43):
«никакой
чужакáÌÆï ðÅëÈø не
должен есть
от нее».
Простой
смысл этой
заповеди, что
нееврей
не должен
есть от
Пасхальной
жертвы, но Раши
приводит от
имени Хазаль
(см. Михилта
к нашему
стиху), что
это включает
и еврея, который
стал чужаком
(досл. тот, кто
своими поступками
отчуждает
себя от
своего Отца
небесного,
см. похожую драшу в Зевахим
22б). Поэтому
еврей «мешумад»
не может
есть от
Пасхальной
жертвы.
Изначально в Раши было
написано
слово «мешумад»
(как и в Мехилте),
но во многих
изданиях
цензура
поменяла это
на слово «мумар»,
видимо потому,
что слово «мешумад»
стало
ассоциироваться
с евреями,
которые перешли
в
Христианство.
Заметим,
что в данном
контексте,
имеется в виду
оригинальное
значение
слова мешумад,
т.е. еврей,
который
покланяется
идолам, неважно
перешел ли он
формально в
другую
религию (см.
также Рамбам,
Корбан Песах 9:7),
поэтому
данное
изменение,
хотя и было
связано с
цензурой, но
реально не
меняет смысл текста
(в отличие от
многих
других
изменений,
когда меняли
«нееврея»
на «кути» -
самаритянина,
см. Моэд
Катан 9б, или
еретика на цадоки – садукея,
см. Берахот
7а). Заметим,
что возможно Раши
считал, что и
постоянное
нарушение
других заповедей
(мумар лидвар эхад)
дисквалифицирует
человека от
еды Песаха
(см. супер-комментарий
Раама к Раши, см.
также Цеда
Ладерех).
Какие
отрывки
нашей главы
многие
читают
каждый день?
В
конце нашей
главы
содержаться
два из четырех
отрывков,
которые
помещают в Тефилин (Шемот 13:1-16). В
отличие от
других двух
отрывков (Шема
и Вахая
Им Шамоа),
про которые
Тора говорит
читать их
ложась и
вставая (а также
вешать на
дверные
косяки), наши
два отрывка
лишь
упоминаются
как часть Тефилина.
(Первый
отрывок
использует
выражение:
«И будет тебе
это знаком на
твоей руке и
памятью
между
глазами
твоими», а
второй: «И
будет это
знаком на
твоей руке и Тотафот
(украшением)
между
глазами
твоими»).
Поэтому наши
два отрывка
помещаются в Тефилин,
но не в Мезузу,
и также по
букве закона
их
необязательно
читать
«ложась и
вставая». Тем
не менее,
обычай
многих
(особенно
Хасидов и Сефардских
евреев)
читать и эти
отрывки
каждый день
(см. Бах, 38, Маген
Авраам 25:6, Мишна
Берура 25:16). Большинство
читают их
сразу после
накладывания
Тефилина
(а если они
накладывают
и Тефилин
Рабейну Тама, то
снова их
читают, но см.
Писке Тешувот
25:14 в пометке 111,
что по
некоторым
мнениям, их не
нужно снова
читать, а в Хабад
Сидуре «Техилат Ашем»
наоборот эти
отрывки
напечатаны
после накладывания
Тефилина
Рабейну Тама).
Заметим, что
т.к. чтение
этих
отрывков –
необязательно,
то, по мнению Мишна Беруры
(555:5) их нельзя
читать
Девятого Ава,
из-за запрета
заниматься
Торой (но
многие с этим
спорят, см.
Писке Тешувот
555:3, см. также
подробное
осуждение в
19-ом ответе в
конце Нитей
Гавриэль,
«Бен Амецарим»).
Верим
ли мы
женщине,
которая
говорит, что
изменила
мужу?
Последняя Мишна в
Трактате Недарим
(90б) обсуждает
три случая халахот,
связанных с
семейными
парами, когда
закон изменился.
Один из них –
это случай,
когда жена
говорит мужу,
что она ему
стала
запрещена.
Вначале
мудрецы в
таких
случаях
заставляли
мужа
развестись и
заплатить ей Кетубу. Но позже,
они
постановили,
что мы ей не
верим, т.к. она
наверняка
это сказала,
чтобы
получить
развод. Талмуд
спрашивает: о
каком
случае идет
здесь речь?
Если жена
говорит мужу,
что ее
изнасиловали,
она не
становится ему
запрещенной,
а если она
говорит, что
ему изменила,
то он не
обязан был бы
ей платить Кетубу
при разводе.
Значит, речь в нашей Мишне
идет о
супруге коэна,
которому
запрещена
жена, если ее
изнасиловали.
Тем не
менее, в
отношении
последнего
постановления
Мишны,
оно
относится и к
жене не коэна:
если жена
скажет, что
она изменила
мужу, тот вправе
ей не верить,
и она не
становится
ему запрещенной
(а есть даже
мнение, что
от не имеет
права ей
верить, см. Тосафот,
см. также Эвен
Аэзер 178:9).
Где в нашей сугие
приводится
идея, что
«запретный
плод сладок?»
В
конце нашего трактата
(Недарим
91б)
цитируется
стих и Притч Шломо:
«Вода
краденая
сладка, и
утаенный
хлеб приятен»
(см. Мишле
9:17).
Кто
написал
комментарий
к Трактату Назир,
напечатанный
на месте Раши?
Считается,
что наш
комментарий
к трактату – это
не Раши
(хотя возможно
он
основывается
на
комментариях
Раши).
Некоторые
считают, что
этот
комментарий
был написан
зятем Раши
– Риваном
(Рабби Йехуда
бен Рабби
Натан), и еще
один вариант
(нусах)
этого
комментария
напечатан
маленькими буквами
на краю
страницы.
Также именно Риван
закончил
комментарии Раши к
трактату Макот
(начиная со
страницы 19б).
Что
означает
концепция «Назир Шимшон?»
В Торе
(в шестой
главе Книги Бемидбар)
описан
только один
вид Назира,
которому
запрещено
стричься,
оскверняться
от мертвых, и
есть и пить
все, что
сделано из
винограда. Но
в Книге Шофтим
описывается,
про назира
Шимшона, который
вступал в
контакт с
мертвым. Хазаль
объясняют,
что «Назир
Шимшон» -
это особый
вид назира,
к которому
относятся
только
другие два запрета,
и любой
человек может
взять на себя
Назирут Шимшона
(правда его
невозможно
аннулировать,
и он становится
Назиром
на всю жизнь). Нецив (Аэмек
Давар 6:8)
объясняет,
что Назирут
принимали в
двух
ситуациях:
если человек
хотел стать
святым, или
если человек
боялся своего
дурного
наклонения, в
особенности
запретных
связей с
женщинами. В
первом
случае,
принимали обычный
Назирут,
и запрет
контакта с
мертвыми являлось
условием
чистоты и
святости. Но
во втором
случае наоборот,
контакт с
мертвыми
скорее
напомнит человеку
о его
смертности, и
этот даже
полезно для
того, кто
боится подвергнуться
запрещенным
страстям (как
например,
говориться,
что для
спасения от ецер ара
следует
вспомнить о
дне смерти,
см. Берахот
5а).
Как
иногда
используют Гематрию
для
поддержки
законов?
Гематрия –
это суммарное
числовое
значение букв в слове
или фразе.
Как правило, Гематрию
используют в Агадических
утверждениях
наших
мудрецов.
Например äùèï (Сатан)
имеет Гематрию
364, т.к. у него
есть
возможность
доносить
Творцу на нас
364 дней в году,
но не в Йом
Кипур (Йома 20а). Но
есть и
некоторые
случаи, когда
мудрецы
использовали
Гематрию
в Халахическом
контексте. В нашей сугие
(Назир 5а)
сказано, что
слово éäéä - «будет»
(Бемидбар
6:5) имеет Гематрию
30, поэтому Назирут
по умолчанию
продолжается
30 дней. Также объем
масла,
которым
мазали Храм и
коэнов
был в 12 лог, как Гемария
слова æä (см. Критот
5б). Также 39
работ в Шаббат
учится из
слов àìä äãáøéí. ãáøéí во
множественном
числе
намекает на 2,
а с определенным
артиклем – на 3 + Гемария
слова àìä – 36,
всего 39 (Шаббат
70б). На самом
деле, во всех
этих случаях,
закон не был установлен
на базе Гематрий,
но закон был
известен и до
этого, но
мудрецы
пытались
найти
подсказку на
него в Письменной
Торе, и в том
числе
изредка
использовали
Гематрию.
Что
касается 30
дней Назирута,
в нашей сугие
и в
Иерусалимском
Талмуде
приводятся и
другие
мнения, как
это
подсказано в
Торе.