Леилуй Нишмат Фейга бат Яков.

 

Вопрос: Наша недельная глава начинается предисловием к благословению еврейских колен, и вначале подсказывает[1] дарование Торы и выбор еврейского народа. В конце предложения используется странная конструкция: "справа от Него - Эшдат". Слово Эшдат написано как одно слово, но читается как два: Эш Дат (Пламя Веры). В чем смысл такой конструкции?

 

Ответ: В нашей главе описывается о благословении Моше и о его смерти. Это единственная глава, которую мы читаем не в Субботу, а в праздник - последний день Шмини Ацерет[2], который и называется Симхат Тора - радость Торы.

 

Эта глава, как и предыдущая, написана поэтическим языком и полна редких слов и сложных грамматических конструкций. Многие выражения связаны с подсказками, отгадать которые - задача комментаторов.

 

Перед благословением, Моше возможно[3] упоминает дарование Торы, Всевышний описывается как прибывший с горы Синай: «Б-г от Синая пришел, и показался им в сиянии от Сеира, представился от горы Паран[4], и явился из среды десятков тысяч святых, справа от Него пламя закона для них». Согласно этому переводу, слово эшдат, написанное слитно, подсказывает Эш Дат - огонь веры. Это не единственный случай, когда слово пишется слитно, но интерпретируется как два слова[5].

 

Когда есть различие между написанием и чтением, комментаторы объясняют обычно согласно произношению, но и написание учит какой-то информации. В нашем случае, Р. Бахъе считает, что эшдат написано слитно, чтобы указать, насколько Тора близка к Творцу[6].

 

Да заслужим мы, чтобы Тора была для нас огнем, который будет освящать нам путь, но не спалит нас[7].

 

Перейти к предыдущей статье



[1] Дарование Торы не написано открыто, но подсказано, согласно нашим мудрецам, см. ниже.

[2] Самый ранний источник этого - книга Зоар и сегодня этот обычай принят всеми. Не исключено что более ранний обычай - был заканчивать чтение Торы к Йом Кипуру (Р. Рувен Маргулиус, Шааре Зоар, Мегила 30б).

[3] Так считают почти все комментаторы, и так объясняют Хазал, но см. тем не менее, Шадаль для другого объяснения.

[4] По отношению к этим двум горам и их ассоциацией с Эйсавом и Йишмаэлем, см. наши слова к главе Бемидбар, см. также наши слова к  главе Цав.

[5] См. Минхат Шай 33:2. В Хумаше этот феномен встречается три раза: Берешит 30:11, Шемот 4:2 и здесь. Бывает, что наоборот, написано два слова, а читаются как одно (см. Эйха 1:6). Еще бывают слова, которые написаны и не читаются или не написаны, но читаются (см. Недарим 37б). Большинство же различий между чтением и написанием - это замена слов (обычно синонимами). Многие мудрецы считают, что уже при даровании Торы, существовали Кри и Ктив (устная и записанная формы, но см. Радак (Шмуэль 2:15:21, Мелахим 1:17:14) и Меири (Недарим 37б), что различия между написанием и чтением могли появиться позже, вследствие неуверенности правописания свитков).

[6] См. также Тания, главы 4, 23 и 40; Нефеш Ахаим 4:10.

[7] Тора сравнивается с водой, если посажены семена, то вода поможет росткам расцвести, но если посажен сорняк, то вода даст ему взрасти (ГР”А).