Леилуй Нишмат Фейга бат Яков.

 

Вопрос: В этих главах мы читаем про разные заболевания под общим названием "цараат". Что это за болезни[1]?

 

Ответ: В принципе болезни, описанные в нашей главе, могут быть физическими болезнями, которые также отражают духовную реальность, или чисто духовными заболеваниями, проявляющимися на коже чудесным образом[2]. В этой статье мы попробуем прокомментировать нашу главу согласно первому подходу: "цараат" - это группа заразных заболеваний[3], которые требовали карантина.

 

Слово цараат указывает не на одну болезнь, а на множество разных заболеваний[4], и Тора здесь описывает симптомы тех из них, которые могут быть заразными. Прежде всего, следует описать три ключевых слова в нашей главе (13:2): "сеэт", "сафахат" и "бахерет". "Сеэт" значит рану или язву, "сапахат[5]" - чешую, которая образуется на коже или на ране, а "бахерет" - это пятна на коже.

 

В нашей главе описано отдельно несколько случаев: в стихах 3-7 описан случай пятен на коже покрытых коростой[6]. Если цвет волос на этих пятнах не поменялся на белый[7], больного оставляют в карантине на семь дней[8]. На седьмой день, доктор (коэн) проверял, не продолжает ли распространяться заболевание, и если нет, больного оставляли еще на семь дней. К этому времени короста обычно начинает проходить, и больного пускают назад. Но если короста продолжает распространяться, то возможно это заразный лишай, и больной остается вне города пока не выздоравливает. Позже в стихах 12-13, Тора упоминает, что если вся кожа больного покрылась белыми хлопьями, то он чистый, т.к. тогда у него просто псориаз и это не заразно.

 

В стихах 9-12 описываются разные болячки, раны и язвы. Здесь дополнительным знаком заразного заболевания, кроме распространения коросты или обеления волос, является также и кровоточащая рана внутри болячки[9], которая могут возникнуть из-за волчанки или проказы. В стихах 18-28, Тора описывает инфекции, появляющиеся после ран и ожогов, и наконец, в стихах 29-44 описано, как распознать парши и другие болезни на коже головы, и как отличать заразные болезни от витилиго и других незаразных заболеваний.

 

Да заслужим мы, чтобы Всевышний послал излечение всем нашим болезням и болячкам и благословил нашу пищу и питье[10]!

 

Перейти к предыдущей статье



[1] О некоторых духовных причинах болезней описанных здесь мы уже говорили в предыдущих комментариях, и здесь мы лишь остановимся на технических деталях. 

[2] Во многих местах Торы одни комментаторы, основываясь на мидраши Хазал, объясняют все чудесным образом, а другие (в основном полагаясь на философию) объясняют Тору рационально. И тот и другой подход имел своих приверженцев среди великих мудрецов. В данном случае, можно считать, что "цараат" - это чудесное заболевание, которое посылал Творец за определенные грехи или обычные болезни, которые существуют и сегодня (хотя этот подход не исключает возможность,  что данные заболевания посылаются из-за греха).

[3] См. Ибн Эзра 13:2 и Минха Белула. Наши комментарии здесь не соответствуют мудрецам Мишны, которых цитирует Раши, но следуют книге "Хаталмуд вехохмат харефуа" – «Талмуд, и медицинская мудрость». Автор этой книги жил в дореволюционной России и проучился в лучших ешивах, а потом стал доктором. В этот период времени, "Модерный Ортодоксальный" Иудаизм существовал только в Западной Европе, в Восточной Европе, практически любого еврейского ученого считали вне Ортодоксии. Тем не менее, эту книгу цитируют во многих современных Ортодоксальных книгах, например в различных комментариях к трактату Хулин, Энциклопедия Талмудит и т.п. Большая часть его книги занята объяснениям к Талмуду, в основном к законам трейфы, и к подсчету 613 костей тела. В случае же цараат, Талмуд почти ничего нам не сообщает, т.к. ни Вавилонского, ни Иерусалимского Талмуда к этим законам нет. У нас есть Мишна "Негаим", лишь небольшая часть которой занимается самым заболеванием, и мнение мудрецов Мишны сводится к тому, что есть четыре разных оттенка белого цвета, которые считаются разными видами "цараат". Конечно, к времени составления Мишны, законы цараат уже почти не относились в течение более века, и поэтому неудивительно, если часть из них были забыты, тем более, если принять в расчет почти непрекращающиеся преследования со стороны Римского правительства, которые предало смерти большую часть великих мудрецов и неоднократно запрещало изучение Торы под страхом смерти (также, например, к этому времени было забыто в каком направление стояла менора в Храме, как были написаны слова на налобной повязке первосвященника и т.п.) Кроме этого, конечно, мудрецы Мишны и Талмуда были не докторами и цараат как болезнь их мало интересовала. (Сам автор "Хаталмуд вехохмат харефуа" предполагает, что и по отношению к "цараат" мудрецы Мишны знали гораздо больше, чем написали, но у них были свои причины лимитировать определение "цараат" лишь к нескольким редким случаям). В свете науки из описаний Письменной Торы можно немало узнать о болезнях, описанных в нашей главе.

[4] Как известно, самый ранний сохранившийся перевод Торы - это Септуагинта  перевод семидесяти двух мудрецов на греческий язык. Септуагинта переводит слово "цараат" как «Λέπρα». Слово "лепра" значит по-гречески чешую или коросту, и хотя позже в латинских и других переводах "лепра" принимали за "leprosy" - проказу, на самом деле целый ряд лишаев и других заболеваний включается в "цараат" и описывается в нашей главе. Заметим также, что проказа неизлечима, а большинство болезней в нашей главе могут пройти.

[5] В переводе этих двух слов автор следует мнению Таргумов на Арамейский. Мудрецы Мишны трактовали все эти слова как просто разные оттенки белого.

[6] Между прочим, сравнение «цараат» со снегом связано не только с цветом, а в основном с шероховатостью коросты.

[7] Что может указывать на заразное заболевание.

[8] См. Ибн Эзра 13:4.

[9] Заметим, что "басар хай" - автор переводит как рану, в отличие от стандартного предположения, что это просто чистая кожа.

[10] См. Шемот 23:25, Рамбан там же, и Рамбам, Законы Деот 4:20.