Леилуй
Нишмат Фейга
бат Яков.
Вопрос: В
этой главе
Тора
описывает
множество
законов,
относящихся
к совершенно
разным
областям
жизни еврея[1].
Первые из
законов
занимаются
еврейскими слугами[2].
Тора
рассматривает
случаи слуги
и служанки,
которые
описываются
симметрично:
сначала
общий закон,
а потом 4
отдельных
случая начинающиеся
словами
"если[3]".
Один из
интересных
описанных
здесь примеров
говорит о
девушке -
служанке,
которую ее
господин
может взять в
жены[4].
При этом Тора
(Шемот 21:10)
ставит
условие:
"Если он
женится еще
на одной
женщине[5],
то пусть не
уменьшает
«шеера,
кесута и оната»
первой жены".
Как
объяснить
эти слова?
Ответ:
Как и многие
другие
законы,
которые имели
место только
во время Первого
Храма[6],
к времени
Мишны и
Талмуда
детали
законов стали
предметом
спора и к ним
появились
разные
объяснения.
Также и в
данном
случае, хотя
в общем
понятно, что
Тора хочет
оставить определенные
привилегии
первой жены,
когда
человек
женится на
второй[7],
не очень ясно
о каких
именно
привилегиях
идет речь.
Ключ к
загадке
состоит в
правильном
переводе
трех слов:
"шеера,
кесута и оната".
Мы приведем
три из
существующих
мнений.
Согласно
многим
комментаторам
и также основному
мнению
Хаза"л[8],
"шеера[9]"
значит ее
пропитание,
"кесута[10]"
- ее одежда, и
"оната[11]"
- супружеские
отношения с
ней. Согласно
этому
подходу, Тора
предписывает
мужу кормить
и одевать
жену, а также
бывать с ней
время от
времени[12].
По
другому
мнению[13],
"оната"
значит "ее
жильё". Тора,
таким образом,
предписывает
мужу
беспокоиться
о подходящем
пропитании,
одежде и
жилье жены, а отношения
- сами собой
разумеются и
Торе не нужно
это даже
упоминать.
Существует,
наконец,
мнение[14],
что все три
слова
означают
условия
отношений.
"Шеера"[15]
- что они не делают
это "в
одежде".
"Кесута" - что
они делают
это на
подобающем
ложе, а не
просто где попало,
например на
полу. И
наконец
"оната" - само
количество
"времен"
отношений[16].
Да
заслужим мы,
чтобы все
еврейские
семьи жили в
мире и
согласии, и
чтобы мужья и
жены с
радостью
выполняли
свои
обязательства
друг к другу,
как делают
святые евреи
и еврейки[17].
[1] В
основном упомянуты
законы
между людьми:
случаи убийства,
нанесения
ран, воровства,
разные
ущербы
имуществу,
законы хранения
чужого,
одалживания
на прокат и в долг,
заповеди
возвращения
чужой
пропажи. Также
упоминаются
мицвы
первенцев,
соблюдение
Шмиты и
праздников,
запреты на
идолопоклонство
и на
проклятие
лидеров и
многое другое.
[2] См.
Рамбан, Шемот
21:2.
[3] См.
комментарии
Моше Довида
Казутто.
[4] В
условиях
древнего
Израиля,
когда бедный и
многодетный
отец
семейства не
мог прокормить
своих детей,
бывало, что
он отдавал свою
дочь, как
горничную
прислугу в
богатую семью.
Это делалось
с
презумпцией,
что если она
понравится, ее
господин
возьмет в
жены себе или
своему сыну.
Разумеется,
такой подход
разрешался только
в самом
крайнем
случае, когда
не было
никакого
другого
выхода, иначе
запрещено
было
отдавать
дочь замуж
пока она сама
не выберет
себе
подходящего
мужа (см.
Кидушин 20а, 41а,
Рамбам,
«Законы Слуг 4:2»,
а согласно Рамбаму
(там же 4:8),
господин мог
взять ее в
жены, только
при ее
согласии.).
[5] В
древнем
Израиле было
разрешено
многоженство,
хотя оно
практиковалось
крайне редко,
и не
поощрялось
(см. нашу
статью о многоженстве
в древнем
Израиле).
[6] См.
Раши, Рамбан,
Ритва к Гитин
36а, что во
время Второго
Храма не
практиковался
Йовель, а значит
и не было
еврейских
слуг и
служанок (см.
Арахин 29а, тем
не менее см.
Тосафот к
Гитин 36а). Тем
более сотни
лет после
разрушения
Храма, когда
формировался
Вавилонский
Талмуд, уже
давно не было
еврейских
слуг.
[7] Тем
более, когда
человек
женат на
одной, в его
обязанности
входит не
уменьшать
эти три вещи.
[8] См.
Кетубот 47б,
Мехилта
Мишпатим,
Раши и Ибн
Эзра (21:10), Тур
Эвен Аэзер 69.
[9] Шеер
- может
значить мясо.
[10] Кесут
- дословно
покрытие.
[11] Онаа
- дословно
времена.
[12] Здесь
Хаза"л
установили
точные
градации мицвы
в
зависимости
от сил мужа.
Утонченный
муж, который
не очень
занят и ведет
комфортабельную
жизнь, должен
выполнять
эту заповедь
каждый день,
обычный
работник -
два раза в
неделю, а тот,
у кого место
работы в
другом городе
- раз в неделю
и т.д. Самое
редкое
посещение жены
- у моряка; его
"онаа" раз в
полгода. Конечно,
женщина
знает об
этом,
выходя за
него замуж,
но выйдя
замуж за
обычного
работника,
тот не может
поменять
профессию,
скажем на
моряка без ее
согласия!
Некоторые
спрашивают:
почему Тора
подчеркивает,
что "ему"
нельзя
уменьшать
супружеские связи
"с ней"? А как
наоборот,
если она не очень
заинтересована,
но муж хочет?
На самом деле
этот стих
ведь говорит
о случае,
когда муж
берет еще
одну жену: он
не имеет
права после
этого
игнорировать
первую. Но и
жена должна
давать мужу
возможность
супружеских
связей,
согласно
тому, сколько
обычно в
таких
случаях
положено (см.
Беер Хетив к
Эвен Аэзер 77:7
от имени
ответов
Махарита 1:5,
Дивре Яцив,
Эвен Аэзер 55,
см. также
Рамбам,
«Законы Женитьбы»
15:18). Конечно,
бывают и
исключения,
когда у
женщины
медицинские
проблемы и ей
тяжело (см.
вопросы и ответы
Рава
Йонатана
Штайфа 133).
[13] См.
Рашбам,
Хизкуни, ГР"А
в Адерет
Элияху, и М. Д.
Казутто, (Ибн
Эзра тоже
приводит это
как одно из
мнений, но
сам
соглашается
с первым объяснением).
[14] См.
Рамбан
21:10.
[15] От
слова
"плоть", в
смысле их
тела
соприкасаются,
и они
сливаются
друг с
другом.
[16] Согласно
этому мнению,
пропитание и
одевание
жены - это не
закон Торы, а
закон
раввинов
(согласно
объяснению
Рамбана,
можно ответить
на вопрос
Тосафот,
Кетубот 48а).
Как видно,
нет
практической
разницы во
всех этих интерпретациях,
т.к. по всем
мнениям муж
должен заботиться
о жене, и
содержать ее
как положено дочерей
Израиля (см.
Шулхан Арух,
Эвен Аэзер 69-80).
Мудрецы
также
установили и
другие обязанности
мужа к жене и
жены к мужу
(см. там же). Если
одна из
сторон не
выполняет
свои
обязательства,
это является
веской
причиной для
развода (в
смысле, если
не выполняет
он, суд
заставляет
его дать жене
гет и кетубу,
а если не
выполняет
она - то он может
дать ей гет и
не заплатить
кетубу).
[17] См. Рамбам,
«Законы
Женитьбы» 15:20.