Еврейский
Калейдоскоп.
Глава Шмини.
Лерефуа Шлема Шель
Раиса бат
Соня.
Ответы
на вопросы к
главе Торы:
Где в нашей
главе слово «ло» написано
ìà а
читается как ìå?
В Вайикра
11:21 слово «ло»
написано
ìà а
читается как ìå (для
нас сегодня в
произношении
нет никакой
разницы, но в
старые
времена эти
два слова
произносились
неодинаково).
Здесь описываются
кошерные
кузнечики
(сегодня только
у Йеменских
евреев
сохранилась
традиция о
том, каких
именно
кузнечиков
можно есть).
«Всякое
насекомое
летающее,
ходящее на четырех,
гнусно оно
для вас, но
такое можете
есть из всех
летающих:
передвигающихся
на четырёх
ногах, у
которых есть ìà голени
над ступнями,
чтобы
скакать по
земле».
Насчет общих
причин,
почему
некоторые слова
в Торе
читаются и
пишутся
по-разному,
есть много
объяснений,
но
большинство
комментаторов
обычно
объясняют
стихи
согласно «к’ри»
(читаемой
форме), но
иногда
учитывается «кетив»
(написанная
форма). Что
касается
данного
случая, одно
из объяснений,
что написано ìà (нет), а
читается ìå
(у него есть),
т.к. даже если
сейчас этих
голеней нет
(возможно,
имеется в
виду, что в
начальной
стадии они
еще не
приспособлены,
чтобы
скакать), но в будущем
они вырастут
(достаточно
чтобы с помощью
них кузнечик
мог прыгать),
то этот вид
кузнечиков кошерен
(см. Хулин
65а, но см.
также
комментарий
Рава Саадии
Гаона, см.
также Сота
31а). Также если
крылья
сейчас
слишком
маленькие, но
позже будут
покрывать
большинство
тела
кузнечика,
эта порода кошерна
(см. также Рамбам,
«Маахалот
Асурот» 1:23).
А где еще в Танахе написано ìà а
читается как ìå?
Всего же в Танахе
согласно Месоре
(Минхат Шай, Вайикра
35:30, но см. Масехет
Софрим 6:5-6)
есть 15
случаев,
когда написано
ìà а
читается как ìå. Из
них, в Хумаше
есть только
три таких
стиха: Шемот
21:8, Вайикра
11:21 и 25:30. В Вайикра
25:30 речь идет о
городах
окружённых
стеной, и Хазаль
учат, что
даже если
сейчас стены
нет, но раньше
была, законы
города со
стеной
относятся.
Что касается Шемот 21:8,
там
объяснение,
почему написано
ìà а
читается как ìå
неоднозначно
(см. Тосафот,
Кидушин 18б).
А где
наоборот, написано
ìå а
читается как ìà?
Это гораздо
более редкий
случай, в Хумаше
такое не
встречается
ни разу, а в Танахе 2
раза (см. Шмуэль
1:2:16, 1:20:2, см. Минхат
Шай 59:5).
Ответы
на вопросы на
сообразительность
и на
эрудицию.
Какие различия
существуют в
отношении
молитв в Песах
между Сефардим
и Ашкеназим?
Сефардим (и
многие Ашкеназим)
читают Халель
в Арвит Песаха, но согласно
Рема, Халель
в синагоге не
читают, а
только
читают Халель
во время Седера.
Сефардим
не упоминают
конкретные
жертвы в
Молитве Мусаф,
а Ашкеназим
упоминают.
Многие Сефардские
общины не
читают Шир
Аширим в Шаббат Песаха.
А какие
различия в
еде в Песах
между Сефардим
и Ашкеназим?
Сефардим могут
есть Китнийот
(бобовый и
крупы). Также Сефардим разрешают
есть «Маца ашира»
(мацу,
которая
сделана на
яйцах, соке
или вине).
А какое
различие
между
разными
общинами, когда
считают омер?
Сефардим и
многие Ашкеназим
произносят «Лаомер» (и
так считал Аризаль),
но ГР”А (и
также Рабби Йосеф Каро)
считали что
правильно
произносить «Баомер» (и
также мы
говорим Лаг Баомер).
Вдобавок
есть диспут
считать ли
после Алейну,
или до,
(большинство
общин
считает до Алейну, но
ГР”А
считал
после).
Вдобавок ГР”А и многие Ашкеназим
не
произносят
ничего, кроме
номера дня, и «Харахаман
Ху Яхазир
Лану Аводат
Бэт hамикдаш
Лимкома Бимhэра Бейамэну, Амэн Сэла»,
но Сефардим
и Хассиды
читают
множество
молитв до и
после подсчета
(см. также Арух
Ашулхан
489:8, который пишет
что многие
мудрецы возмущались
этим, ведь как
могут люди несведущие
в Кабале все
это говорить …)
Ответы
на вопросы по Халахе:
Если в
Холь Амоэд
забыли
сказать «Яале
Веяво» в Шмоне Эсре,
что теперь
делать?
Если
не закончили Шмоне Эсре
(в смысле еще
не сказали в
конце: «Йию
Лерацон Имре Фи
Вехегийон
Либи Лефанеха
Ашем Цури
Вегоали»)
то
возвращаются
снова в
благословение
«Реце», а
если уже
закончили,
нужно
молиться
заново. В
этих законах
(в отличие от Рош Ходеша),
нет разницы,
забыли ли в Арвит или
другой
молитве.
А если
забыли
сказать «Яале
Веяво» в
благословении
после еды,
что теперь
делать?
Возвращаться
не нужно, но
если
вспомнили прямо
после третей брохи, и
еще не начали
четвертое
благословение,
то говорят
благословение
(Сефардим
при этом не
говорят
Имена
Всевышнего, а
Ашкеназим
произносят и
Имена
Творца):
«БАРУХ АТА …
МЭЛЭХ hАОЛАМ
АШЭР НАТАН
МОАДИМ ЛеАМО
ЙИСРАЭЛ ЛеСАСОН
УЛ’СИМХА ЭТ
ЙОМ ХАГ hАМАЦОТ
hАЗЭ».
Если в Мусаф Йом
Това (или
Холь Амоэда),
который
попал на Шаббат,
упомянули только
жертвы Йом
Това, но
забыли
сказать про корбанот
Субботы, что
теперь
делать?
Если в
принципе
сказали, что
«мы будем
приносить
перед Тобой
положенные
Субботние жертвы»,
даже если не
упомянули
конкретно,
что Субботний
Мусаф –
это два
барашка, то
заповедь
выполнили. А
если вообще
не сказали
про Шаббат,
то нужно
возвращаться,
т.е. если не
закончили Шмоне Эсре,
то
возвращаются
к четвертой брохе, а
если
закончили, то
в начало
молитвы. А
если жертвы
Субботы и Йом
Това
упомянули, но
в конце Шмоне
Эсре
сказали
только «Мекадеш
Хашабат»,
или «Мекадеш
Йисражль
Вехазманим»,
то по
большинству
мнений, после
факта заповедь
выполнили.
Поучения,
Шутки,
Афоризмы:
(Сота 35а)
Любые
сплетни, если
не
начинаются с
правды, не
принимаются»
(в смысле, те,
кто сначала говорят
что-то
правдивое,
даже если
потом
говорят много
лжи, люди
готовы им
верить, т.к.
они сначала сказали
немного
правды, и им
теперь
доверяют.)
(Менахот
37а): Мудрец по
имени Плимо
однажды
спросил у Ребби:
«если у
человека две
головы, на
какую надевать
Тефилин?» (Ребби
решил, что Плимо
издевается) и
ответил:
«либо
убирайся,
либо будешь
отлучен».
Между тем
пришел
какой-то человек,
и сказал: «У
меня родился
сын с двумя головами.
Сколько
нужно дать
выкуп коэну?»
(В смысле, он
был неуверен,
давать ли 5
шекелей, или 10,
по 5 за каждую
голову,
видимо
вопрос в том,
считаются ли
сиамские
близнецы
отдельными индивидуумами.)